Почему радио так важно для Китая?

05.12.2023
Ужесточение ограничений для верующих в Китае в течение последних нескольких лет стало причиной того, что наше радиовещание в эту страну превратилось в настоящий духовный «спасательный круг».

В условиях рекордного уровня слежки в Китае за деятельностью граждан в Интернете и закрытия ранее доступных христианских веб-сайтов, включая запрет библейских приложений и (more…)

СЕВЕРОКОРЕЕЦ КОНТРАБАНДОЙ ВВОЗИТ БИБЛИИ, СЕМЬЯ ИЗ 27 ЧЕЛОВЕК ПРИХОДИТ КО ХРИСТУ

14.11.2023
Каждый раз, когда новый посетитель входил в дверь небольшой кофейни в Сеуле, где мистер Ким (имя изменено по соображениям безопасности) рассказывал свою историю сотрудникам «Голоса мучеников», его голос колебался или вообще замолкал.
Северокорейский беженец средних лет с тревогой изучал лица входящих, пытаясь угадать их намерения. (more…)

«Если я не сделаю перевод, то не могу уснуть»

10.11.2023
(Подробности изменены в целях безопасности)
Г-н Кан из нашей северокорейской программы ученичества для заключённых – один из наиболее зрелых плодов, который Господь взрастил через нашу основную программу ученичества – «Технологии подпольного служения» (UT). Но его история начинается с великой тьмы – с убийства другой слушательницы этой программы. Фото: пастор Тим обращается к слушателям программ «Университет служения в подполье» (UU) и «Технологии (more…)

Різдво

Північна Корея: яке воно, Різдво?
Минулого Різдва ми розповсюдили 561 подарунковий пакет серед північнокорейців, які перебувають у різних країнах, зокрема й для дітей північнокорейських біженців у Південній Кореї. Деякі з наших різдвяних наборів потрапили навіть до Північної Кореї!

На превелику радість, ми отримали кілька коротких листів подяки від тих, хто поширював і отримував пакети в Північній Кореї, які дають нам уявлення про Різдво в цій країні.

«Ми роздали подарункові пакети дітям у трьох місцях. Вони чули, що це ‒ різдвяні подарунки, проте люди тут не знають, що означає свято Різдва. А ми навіть не можемо розповісти їм про нього. Ми просто молимося Богові у своїх серцях».

Фото (оброблене): лист подяки від мешканця Північної Кореї, який отримав різдвяний подарунковий набір

«У Чосоні (так північнокорейці називають КНДР) ми дуже нервували, тому що навіть якщо ми роздаємо подарунки, це може викликати підозри, а якщо фотографуємо, до нас ставляться як до шпигунів. Особливо у прикордонних районах. Дякуємо вам за те, що даруєте нам цінні подарунки навіть у важкі часи».

«Я отримав подарунок у Чосоні. Чоловік, який доставив нам його, — мій найкращий друг. Дякую, що надіслали нам такий дорогоцінний дар, оскільки ситуація дуже важка й годувати дітей нічим. Передаючи мені пакет, друг прошепотів: “Подарунок прибув з-за кордону, щоб відсвяткувати народження Ісуса. Я поки мало що про це знаю, але мені дуже цікаво”».

Північнокорейці, які не чули про Різдво
Кілька років тому підпільна північнокорейська християнка розповіла нам про те, як вона майже забула, що настало Різдво, коли вони з сином та вагітною донькою втікали з Північної Кореї через річку Туманна. Повністю її свідчення можна буде прочитати у книзі «Покоління віри» пастора Еріка Фолі, яка незабаром вийде російською мовою, а нижче ми наводимо невеличкий уривок, який записано з її власних слів:

«Ширина річки на той момент сягала приблизно 150 метрів, й у нас не було іншого виходу, окрім як просто кинутися в неї і плисти якнайшвидше, незважаючи на пронизливий холод і шкоду, яку він міг завдати моїй вагітній доньці. Останніми голосами, які я чула у Північній Кореї, були вигуки городян: «Піймайте їх! Піймайте їх!» Можливо, Бог не зовсім розділив перед нами води ріки, однак Він утримував тих, хто намагався заподіяти нам зло, доки ми благополучно дісталися протилежного берега. І цього було достатньо.

Як можна забути той перший погляд на землю за межами Північної Кореї?! Нас зустріло сяйво різдвяних вогнів. Різдво – я майже забула! Народження Еммануїла! З нами Бог! Воістину, Бог – із нами!

Проте часу, щоб зупинитися, поміркувати чи хоча би подякувати Йому, зовсім не було, оскільки по обидва боки річки курсували прикордонники. І все ж неможливо було не пережити незабутнього враження від контрасту між безліччю вогнів на китайській стороні та безпросвітною чорнотою північнокорейської ночі. На тому березі, з якого ми щойно втекли, мешканці й уявлення не мали, що зараз Різдво, і понад те — вони не знали про великого та всемогутнього Бога, яким є наш Еммануїл!»

Фото: північнокорейські учні школи у Південній Кореї розглядають «Біблії в дії», які були у кожному різдвяному наборі


Україна: не забуті й не залишені
Минулого Різдва, з Божої милості та за допомогою читачів нашого молитовного бюлетеня та наших партнерів, «Голос мучеників» зібрав кошти і поширив 1454 різдвяних подарункових пакети в Україні, яка страждає від війни. Ці пакети було наповнено подарунками, обраними самими місцевими віруючими з урахуванням потреб та вподобань їх одержувачів. У них були базові продукти харчування, предмети гігієни, мийні засоби, батарейки, солодощі, дитяча Біблія та інші християнські матеріали. І маленьких отримувачів пакетів також визначали їхні розповсюджувачі.

Більшість подарунків дісталося дітям із християнських сімей, а деякі було використано як інструмент євангелізації для досягнення невіруючих. Географія поширення широко простяглася від Запоріжжя на сході України через Херсон на півдні до розташованого в центрі Києва, а потім на захід до Рахова, де знайшли прихисток чимало дітей-біженців.

Фото: українські дітки тримають свої різдвяні подарункові набори

Місцевий віруючий, який упаковував та роздавав дітям різдвяні набори, написав нам:

«Нашою метою було не просто подарувати дітям ці солодощі, а поділитися з ними надією й нагадати, що в цих умовах Господь наш Ісус Христос не забув та не залишив їх. Тому в кожному подарунку була дитяча Біблія, яка вказуватиме на Того, Хто дві тисячі років тому висів на хресті, щоб дати кожному, хто вірує в Нього, надію на вічне життя. Господь, дозволь цим дітям у темряві світу побачити Твоє світло й відчути Твою любов!»

Доставити ці подарунки до рук їхніх дорогоцінних отримувачів у країні, де все ще триває величезна трагедія, – у зону бойових дій та на окуповані території, у місця, де християн обмежують і навіть активно переслідують за їхню віру, – було складно.

Однак, як засвідчив український пастор, який продовжує служіння на окупованій території,

«церква здатна розвиватися і діяти в будь-яких умовах, абсолютно за будь-яких обставин. Вона здатна поширювати світло Христове навіть серед темряви війни і найрізноманітніших катаклізмів, доки діти Божі довіряють Йому та використовують те, що вони мають, для продовження своєї праці з наближення Царства Божого».

Кожен лист подяки, який ми отримали від українських дітей, також нагадав нам цю важливу істину: Бог діє завжди, навіть серед непроглядної темряви війни!

Ось деякі з подяк, які ми отримали від дітей та від служителя, який допомагав нам у розповсюдженні:

«Вітаю, мене звати Олександра. Хочу сказати спасибі за такі чудові подарунки та Біблію. Мені дуже сподобалася «Біблія в дії». Я читаю її щодня!»

«Доброго дня! Я вдячний Вам за подарунок та за Біблію. Подарунок чудовий, мені дуже сподобався. Це був найкращий подарунок, що складався з солодощів, який я отримав цього року. Слава Господу за нього!»

«Мене звуть Дмитро, і я хочу подякувати вам за подарунок, особливо за Біблію. Ще хочу вам сказати, що добрі справи не залишаються непоміченими, вони подібні до маяка, який освітлює світлом нужденних. Сподіваюся, ваша доброта та щедрість буде винагороджена сторицею. Нехай Бог благословить вас у всьому, що ви робите для інших».

«Це була неймовірна радість та велике свято для дітей та батьків. Я бачив їхні емоції, коли вони розпаковували свої подарунки. Їхня радість і захоплення були неймовірними. Діти дякували за дитячу Біблію і казали: “Я дуже хочу якнайшвидше прочитати її!”»

Фото: «Біблія в дії» була важливою складовою різдвяних пакетів

Рождество

Северная Корея: каково оно, Рождество?

На прошлое Рождество мы раздали в общей сложности 561 подарочный пакет северокорейцам, которые находятся в разных странах, включая детей северокорейских перебежчиков в Южной Корее. Некоторые из наших рождественских наборов попали даже в Северную Корею!

К своему восторгу, мы получили несколько коротких писем благодарности от тех, кто распространял и получал пакеты в Северной Корее, которые дают нам представление о том, каково Рождество в этой стране.

«Мы раздали подарки детям в трёх местах. Они слышали, что это рождественские подарки, но люди здесь не знают, что означает праздник Рождества. А мы даже не можем рассказать им об этом. Мы просто молимся Богу в своих сердцах».

Фото (обработанное): письмо благодарности от жителя Северной Кореи, получившего рождественский подарочный набор

«В Чосоне (так северокорейцы называют КНДР) мы очень нервничали. Потому что даже если мы раздаём подарки, это может вызвать подозрения, а если фотографируем, к нам относятся как к шпионам, особенно в приграничных районах. Мы благодарим вас за то, что вы дарите нам ценные подарки даже в трудные времена».

«Я получил подарок в Чосоне. Человек, который доставил нам его, — мой лучший друг. Спасибо, что прислали нам такой драгоценный дар, тем более что ситуация очень тяжёлая и детей кормить было нечем. Мой друг прошептал мне: “Подарок прибыл из-за границы, чтобы отпраздновать рождение Иисуса. Я пока мало что об этом знаю, но мне очень любопытно”».

Эти северокорейцы никогда не слышали о Рождестве

Несколько лет назад подпольная северокорейская христианка рассказала нам о том, как она почти забыла, что наступило Рождество, когда она сама, её сын и беременная дочь бежали из Северной Кореи через реку Туманную. Это свидетельство можно будет прочесть полностью в книге «Поколения веры» пастора Эрика Фоли, которая вскоре выйдет на русском языке, а здесь мы приводим небольшой отрывок, записанный с её собственных слов:

«Ширина реки в тот момент была около 150 метров, и у нас не было другого выхода, кроме как просто броситься в неё и плыть быстро, как мы только могли, невзирая на пронизывающий холод и вред, который он мог причинить моей беременной дочери. Последними голосами, которые я слышала в Северной Корее, были крики горожан: «Держите их! Держите их!» Возможно, Бог не совсем раздвинул перед нами воды реки, но Он удерживал тех, кто пытался причинить нам зло, до тех пор, пока мы благополучно добрались до противоположного берега. И этого было достаточно.

Как можно забыть тот первый взгляд на землю за пределами Северной Кореи?! Нас встретило сияние рождественских огней. Рождество — я почти забыла! Рождение Эммануила! С нами Бог! Воистину, Бог — с нами!

Но времени, чтобы остановиться, поразмышлять или хотя бы поблагодарить Его, совершенно не было, поскольку по обе стороны реки курсировали пограничники. И всё же невозможно было не поразиться контрасту между множеством огней на китайской стороне и непроглядной чернотой северокорейской ночи. На том берегу реки жители понятия не имели, что сейчас Рождество, и тем более ничего не знали о Боге, которым является наш Эммануил!

Фото: северокорейские ученики школы в Южной Корее рассматривают «Библии в действии», которые были в каждом рождественском наборе


Украина: не забыты и не оставлены

На прошлое Рождество, по милости Божией и с помощью читателей нашего молитвенного бюллетеня и наших партнёров, «Голос мучеников» собрал средства и распространил 1454 рождественских подарочных пакета в раздираемой войной Украине. Эти пакеты были наполнены подарками, выбранными самими местными верующими с учётом потребностей и предпочтения их получателей. В них находились базовые продукты питания, предметы гигиены, моющие средства, батарейки, сладости, детская Библия и другие христианские материалы.

Распространители сами решали кому из юных получателей вручить их. Большинство подарков досталось детям из христианских семей, а некоторые были использованы во время евангелизации неверующих. География распространения широко распростёрлась от Запорожья на востоке Украины через Херсон на юге до расположенного в центре Киева, а затем на запад до Рахова.

Фото: украинские детки держат свои рождественские подарочные наборы

Местный верующий, который упаковывал и раздавал детям рождественские наборы, написал нам:

«Нашей целью было не просто подарить детям сладости, а поделиться с ними надеждой, что в этих условиях они не забыты и не оставлены Господом нашим Иисусом Христом. Поэтому в каждом подарке есть детская Библия, которая будет указывать на Того, Кто две тысячи лет назад висел на кресте, чтобы каждый, кто верует в Него, имел надежду на вечную жизнь. Господь, позволь этим детям во тьме мира увидеть Твой свет и ощутить Твою любовь!»

Доставить эти подарки в руки их драгоценных получателей в стране, где всё ещё происходит огромная трагедия, – в зоне боевых действий и на оккупированных территориях, в местах, где христиан ограничивают и даже активно преследуют за их веру, – было сложно.

Но, как свидетельствует украинский пастор, который продолжает нести служение на оккупированной территории,

«церковь способна развиваться и действовать в любых условиях, абсолютно при любых обстоятельствах. Она способна распространять свет Христов даже среди кромешной тьмы войны и различных катаклизмов, пока дети Божьи доверяют Ему и используют то, что они имеют, для продолжения своего труда по созиданию Его Царства».

Каждое письмо благодарности, которое мы получили от украинских детей, также напомнило нам об этой истине: Бог действует всегда, даже среди кромешной тьмы войны!

Вот некоторые из записок, которые мы получили от детей и от служителя, помогавшего нам в распространении:

«Здравствуйте, меня зовут Александра. Хочу сказать спасибо за такие замечательные подарки и Библию. Мне очень понравилась «Библия в действии». Я читаю её каждый день!»

«Здравствуйте, я благодарен Вам за подарок и за Библию. Подарок отличный, мне очень понравился. Это был лучший подарок, состоящий из сладостей, который я получил в этом году. Слава Господу за него!»

«Меня зовут Дмитрий, и я хочу поблагодарить вас за подарок, особенно за Библию. Ещё хочу вам сказать, что добрые дела не остаются незамеченными, они подобны маяку, освещающему светом нуждающихся. Надеюсь, ваши доброта и щедрость будут вознаграждены сторицей. Да благословит вас Бог во всём, что вы делаете для других».

«Это была невероятная радость и большой праздник для детей и родителей. Я видел эмоции ребят, когда они распаковывали свои подарки. Их радость и восторг были невероятными. Дети благодарили нас за детскую Библию и говорили: “Я очень хочу поскорее прочитать её!”»

Фото: «Библия в действии» была основой большинства рождественских пакетов